“Valentine của tôi” – đứa trẻ mới biết đi này

“My Valentine” ra đời từ năm 1997, đã gần hai thập kỷ trôi qua, đối với những cô gái đang yêu, điều này chưa bao giờ lỗi thời. Nhiều thế hệ đã lớn lên, bắt đầu từ người tình đầu tiên của tuổi thơ, cho đến khi tiếng hát của năm tháng được đưa vào ký ức, với cuộn băng vụn đâu đó trong ngăn kéo của máy ghi âm hay đài cũ. -7x, 8x dùng để viết nhật ký và chép lời vào sổ tay, trang tin nhắn hoặc thư tình. Giờ đây, bạn có thể là một người mẹ bận rộn với hàng tá công việc nhà và con cái. Bất kể bạn có nhớ bài hát hay không, bạn có thể sắp xếp lại những bài thơ tình năm đó, chẳng hạn như những bức tranh bị lãng quên. Khiến trái tim em thổn thức, em nghĩ những bản tình ca này được viết riêng cho tình yêu của mình sao?

Trong cuộc đời, ai cũng trải qua mối tình đầu. Chắc hẳn mỗi khi tình cờ nghe được giai điệu của “My Valentine” vang lên trong một ngày lễ tình nhân đẹp đẽ, hay vang vọng trong thánh đường tổ chức lễ cưới, các cô gái không khỏi hân hoan trong lễ kỷ niệm. Xuất hiện trong đoạn phim quay chậm, đó là cái thời mà họ từng thuộc về thế hệ đam mê cũ. Bài hát này đã đưa Martina McBride trở thành nữ hoàng nhạc đồng quê trong “Evolution” (1997).

Giọng nói ấm áp của cô ấy và tiếng đàn piano của Jim Brickman hiện lên trong tâm trí họ. Giống như nhìn thấy nụ cười của người yêu cũ khi qua đường. “My Valentine” sử dụng đoạn dạo đầu piano chậm rãi và thong thả để dẫn dắt cảm xúc, và trước tiên đưa ra một giả thuyết:

“… Nếu không có từ, không có cách nào để nói, tôi vẫn sẽ nghe thấy …” “Không cần phải nói Bây giờ, bởi vì không có gì để nói, tôi vẫn có thể nghe thấy giọng nói của bạn. ”- Tình yêu nồng cháy trong im lặng này là một biểu hiện của thời gian mà gần như không thể hiểu được cho thế hệ mai sau. Lãng mạn ở thế kỷ 20 – người ta có thể vật lộn với tình yêu và mất một đêm ngon giấc, nhưng bất cứ khi nào đối mặt với tình yêu, họ sẽ bối rối như lần đầu gặp mặt. Yêu nhiều nhưng không nói nên lời… Kỉ niệm tình yêu tuổi trẻ thơ ngây luôn gợi nhớ. -Một ước vọng tự nhiên, cô ấy chỉ muốn yêu em mãi mãi, cho đến khi trăng tàn, mặt trời không còn chiếu sáng, cho đến khi bản nhạc không còn giai điệu lãng mạn, cho đến khi tình yêu mãi mãi. Là một phần đời, như một cái tứ trong bài thơ “Lời cuối” của Lưu Quang Vũ, tất cả những gì tôi cần sẽ mãi mãi thay đổi khoảnh khắc đầu đời bất tử cho mọi người- “Nối giây phút ngắn ngủi đến vô cùng”…

… Cho dù mặt trời không chiếu rọi, dù không loạn nhịp trong chuyện tình cảm, anh vẫn có trái tim em, cho đến cuối cùng, em là điều anh cần, tình yêu của anh, người yêu của em … “- — Bài hát này đã ngủ yên với tình yêu vĩnh cửu của bao cô gái, được họ chọn làm không khí thiêng liêng nhất trong hôn lễ của mình:

“… Cả đời này, em chờ đợi tất cả những gì anh trao cho em, hãy mở mắt ra “Em đã chỉ cho anh cách yêu mà không ích kỉ…” – Họ mơ về những tháng ngày thơ mộng, rồi thôi tìm kiếm một người mà họ nghĩ có thể chấp nhận hy sinh vì tình yêu hay vượt qua mọi bất đồng vì tình yêu. Một người có cảm giác an toàn. “Em đã chờ đợi tất cả những gì anh mang đến trong cuộc đời. Em mơ ước ngàn lần … Nhưng trong giấc mơ, anh không thể yêu em nữa. Em là giấc mơ có thật nhất trên đời … “. Giọng hát thuần khiết của Martina McBride dựa trên cảm xúc, đưa khán giả trở về” cổ đại Thời đại của “.

Không quá cao trào và mãnh liệt, anh sẽ mãi yêu em, hay trái tim anh sẽ tiếp tục thăng tiến trong điệp khúc, sự tĩnh lặng của ngày lễ tình nhân được thể hiện qua chính âm hưởng đó là tình yêu, chi, e lệ, dung mạo. Phụ nữ. Sự ham muốn đã đạt đến một cột mốc quan trọng trong tình yêu, nhiều năm sau, những cô gái ngọt ngào và trong sáng ngồi bên nhau trong bữa tiệc và tự nhủ: “Mình thích thế …” .- Ca sĩ Martina McBride (Martina McBride) – Trọn vẹn tình yêu và khát khao, mong đợi và hy vọng cũng tỏa sáng trong ca từ của “The Shore”. Bài hát này tràn đầy hạnh phúc, nhiệt huyết, dù không có lời hứa của ai. “Em là điều anh cần- em hết lòng – cho đến phút cuối cùng. “Đây là những lời động viên tinh thần nhất của người con gái tái sinh đến người con gái họ yêu, đánh dấu khoảnh khắc ngày lễ tình nhân trở thành ngày cưới. Lời tuyệt vọngMột trong những trái tim rất ngốc nghếch, ngây ngô nhưng đầy dũng khí. Họ dám cho đi và dám chờ đợi đến khi yêu nhau mãi mãi.

Người yêu của tôi có thể biến thành một thứ dang dở cho mỗi cuộc tình không thành. Nhưng rồi họ quay lại và mỉm cười. Tuổi trẻ của chúng tôi khi ấy không quá nhiệt huyết, nhưng rực rỡ, niềm tin vô tận sáng ngời trong đôi mắt xanh, để đời không bao giờ trở lại. Những ngày “Cổng trời rất xanh”.

Chưa bao giờ người ta tin vào hạnh phúc như niềm tin tôn giáo với một niềm tin tuyệt đối xa lạ. Tình yêu là một niềm tin thiêng liêng. Ở cái tuổi ấy, những cô gái đã từng tin vào sự vĩnh hằng luôn mơ rằng “mãi mãi” là từ đẹp đẽ nhất, tiếp nối cái tên mình yêu ……

Trâm Vũ

CATEGORIES